Traducción

El ámbito de la traducción es muy amplio y abarca todo el proceso que requiere expresar por escrito en un idioma lo que se ha expresado previamente en otro. Esto implica que la traducción es un ámbito demasiado extenso como para que una sola persona pueda ser capaz de dominar a la perfección todos y cada uno de sus campos. Por ello, a continuación encontrará una lista no exhaustiva de los campos que yo domino y en los que podré ofrecerle una mayor calidad en el producto final.

 

Traducción turística

La traducción turística abarca toda la documentación cuyo objetivo es atraer turistas a un lugar determinado (carteles, folletos o guías turísticas).

Existen dos tipos de traducción turística: la publicitaria, en el que el vocabulario escogido y las estructuras utilizadas, así como las actividades propuestas atraen a cierto tipo de turistas; y la explicativa, en la que se cuenta la historia relacionada a un lugar, monumento o edificio concretos.

En cualquiera de estos casos, si la traducción turística está bien realizada, el turista potencial se verá tentado a visitar dicho lugar y el turista que está visitando el lugar recomendará en su círculo (familia, amigos, compañeros de trabajo) la visita de ese sitio, lo que generará la presencia de más turistas.

Combinaciones lingüísticas:

  • en > es
  • fr > es
  • en > gl
  • fr > gl
  • es <> gl

 

Traducción comercial

La traducción comercial comprende toda traducción realizada en el seno de una empresa; tanto documentos de carácter publicitario (folletos, carteles o cartas de restaurantes) como documentos informativos relacionados con el funcionamiento interno de su empresa (balances, cuentas anuales o actas de reuniones).

Si usted tiene un negocio en el que intervienen personas de diferente nacionalidades sabrá lo importante que es ofrecer a cada una de ellas toda la documentación en su propio idioma, y así asegurarse de que todo el mundo comprende perfectamente la información que les ofrece.

En este campo diferenciamos dos tipos de traducciones: las que realiza desde la lengua materna de su empresa hacia los idiomas extranjeros, con el objetivo de expandir su negocio, y la que realiza desde otros idiomas hacia la lengua materna de la empresa, por ejemplo, la documentación relativa a una operación que ha realizado en un  país extranjero y que necesita tener también en la lengua materna de su empresa.

Combinaciones lingüísticas:

  • en > es
  • fr > es
  • en > gl
  • fr > gl
  • es <> gl

 

Traducción técnica

La traducción técnica engloba todas las traducciones derivadas del ámbito industrial, desde las instrucciones de montaje de una máquina hasta las instrucciones de uso, pasando por su garantía.

Este tipo de traducciones está constituido por material muy sensible ya que traducir correctamente el contenido de estos documentos es vital. Por ejemplo, una mala traducción puede derivar en el mal montaje de la maquinaria, con su consiguiente mal funcionamiento y que la garantía del fabricante no cubra dicho fallo ya que no se han seguido correctamente las instrucciones de montaje.

Combinaciones lingüísticas:

  • en > es
  • fr > es
  • en > gl
  • fr > gl
  • es <> gl

 

Traducción de patrones

Dentro de los diferentes tipos de traducción, la traducción de patrones (tanto de calceta como de ganchillo o de costura) es bastante delicada ya que un error o una errata pueden causar que el producto final no sea el adecuado.

Debido a mis conocimientos en estos tres campos, puedo asegurarle que el documento final tendrá la misma calidad que el original.

Combinaciones lingüísticas:

  • en <> es
  • fr <> es
  • en <> gl
  • fr <> gl
  • es <> gl

 

No se preocupe, como ya dije, esta lista no es exhaustiva, así que no lo dude y póngase en contacto conmigo a través de una de las opciones propuestas en la pestaña Contacto ya que puede ser simplemente que no haya tenido tiempo para actualizar esta lista. Estoy en contacto constante con otros profesionales de la traducción, así que en el caso de que yo no pueda realizar su encargo (ya sea por falta de tiempo o por desconocimiento del campo de su demanda), le remitiré a alguno de ellos, que estarán encantados de poder ayudarle a realizar la traducción que necesita.